МУК "Централизованная библиотечная система г. Иркутска"


Новости
О нас
Профессионалам

Архив публикаций
Контакты
Карта сайта
Ссылки
Гостевая книга


Исторический лекторий
Иркутский хронограф
Летопись города
 Иркутск в лицах
Улицы Иркутска


Символы России
Иркутская книга
К 65-летию Победы
ИРКУТСК-350
Год учителя


Электронный каталог
Картотека "Краеведение"
Виртуальная справка

 

Рейтинг@Mail.ru

 

Путешествие французских писателей по Транссибирской магистрали

В рамках программы Года Франции в России семнадцать известных французских писателей с 28 мая по 14 июня совершат путешествие по знаменитой Транссибирской железнодорожной магистрали из Москвы во Владивосток  с остановками в семи крупнейших российских городах, в том числе и в Иркутске.

В рамках программы Года Франции в России семнадцать известных французских писателей с 28 мая по 14 июня совершат путешествие по знаменитой Транссибирской железнодорожной магистрали из Москвы во Владивосток  с остановками в семи крупнейших российских городах.

Поездка французских писателей — одно из центральных событий Года Франции в России. Этим путешествием французские литераторы — среди которых хорошо знакомые россиянам Доминик Фернандес, Сильвия Жермен,  Жан Эшноз — реализуют мечту известного французского поэта Блеза Сандрара, написавшего в 1913 году поэму «Проза о транссибирском экспрессе и маленькой Жанне Французской», в которой описывалось воображаемое путешествие по Транссибирской магистрали. Не случайно сегодняшний «литературный поезд» носит имя Блеза Сандрара.

Основная задача проекта — познакомить французских писателей с современной Россией, как она есть, без прикрас, домыслов и мифов, а российского читателя -  с видными представителями литературных кругов Франции. За две недели французским литераторам предстоит проехать через всю Россию: «Литературный поезд Блез Сандрар» сделает остановки в Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Новосибирске, Красноярске, Иркутске и Улан-Удэ, где писатели встретятся с российскими читателями, обсудят актуальные проблемы современного художественного творчества, проведут автограф-сессии.

В программу поездки литераторов включено посещение объектов культурно-исторического и природного наследия России — от Нижегородского Кремля до бурятских дацанов. Своими впечатлениями от совершенной поездки писатели поделятся со своими соотечественниками в многочисленных публикациях, запланированных по возвращению во Францию.

Организаторами этого уникального российско-французского проекта выступили Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям РФ, Министерство иностранных и европейских дел Франции, Министерство культуры и коммуникаций Франции, ОАО «Российские железные дороги», Национальная компания французских железных дорог SNCF, Российский книжный союз и культурные центры «Альянс Франсез».

 

Делегация Французских писателей


Доминик Фернандез (Dominique FERNANDEZ) – французский  писатель, эссеист, романист, член Французской академии, лауреат Гонкуровской премии, страстный путешественник. Одним из последних его увлечений стала Россия, которой он посвятил более пяти книг, среди которых: жизнеописания Гоголя, Чайковского, Эйзенштейна, роман о Петербурге, Словарь влюбленного в Россию, эссе «Русская Душа».

Жан Эшноз (Jean ECHENOZ) -  французский писатель, автор «географических романов» в жанре иронического и пародийного детектива, лауреат Гонкуровской премии и премии Медичи, последние романы Эшноза – «Равель» (2006 г.) и «Бег» (2008) – критики причисляют к жанру «вымышленных биографий».

Джеральдин Данбер (Géraldine DUNBAR) – французская писательница, автор книги о Транссибирском путешествии, проделанном самой Джеральдин в 2004 году, увлекается детской литературой и книгами по искусству, официальный публицист компанииWalt Disney, в 90-х годах работала в Российских СМИ.

Эжен Савицкая (Eugène SAVITZKAYA) – бельгийский писатель (он), профессор, автор фрагментарной новеллы «Очень вежливый дурак» (если можно себе представить помесь Есенина, Хлебникова и Бродского, на французском языке - это и будет этот писатель с русской женской фамилией). Наибольшую популярность получили романы «Слишком толстый молодой человек» (1978), «Путешествие по Африке» (1979), «Жив» (1995), «Празднование невероятного и необъятного бракосочетания» (2002). Роман «Моряк, любовь моя» удостоен бельгийской премии, присуждаемой за лучший роман трех последних лет.

Минх Тран Юи (Ngoc, Minh TRAN HUY) французская писательница вьетнамского происхождения, автор романа-некролога «La double vie d'Anna Song» («Двойная жизнь Анны Сонг»). В ее книгах нет никаких формальных инноваций, только традиционное повествование, очень хороший язык, переплетение поэтического, психологического, авантюрного романа на основе реальных историй. Ее первый роман «Принцесса и рыбак» стал событием литературной осени 2007 года.

Жан-Ноэль Панкрази (Jean-Noël PANCRAZI) – французский писатель, романист, лауреат премии Медичи за произведение «Зимние квартиры», автор чувственного лирического рассказа «Мадам Арнул», в котором он отразил свою биографию. В 2009 году удостоен гран-при Общества литераторов.  

Матиас Энар (Mathias ENARD) – молодой французский писатель, переводчик, автор романа «Зона» - единодушно названный критиками «самым дерзким событием литературной осени 2008 года», - это попытка по-своему взглянуть на последние сто лет истории человечества. Написанный на одном дыхании, он поднимает такие темы, как насилие над личностью, писательское творчество и полный противоречий внутренний мир человека.

Феранте Феранти (Ferrante FERRANTI) – известный французский фотограф, автор трудов по теории фотографии, иллюстратор произведений Доминика Фернандеза, среди которых: «Рим», «Читать фотографию», «Разум развалин», «Живые камни» и др.

Кристоф Горет или Крис (Christophe GORET) – французский режиссер, сценарист («Человек умер», «Совокупность противоположностей» и др.), автор комиксов. Поддерживая тесные контакты с известными художниками, Крис постепенно разработал новый жанр комикса – политическое фэнтези, яркими примерами которого стали альбомы «Дезертир» и «Человек умер».

Даниель Сальнав (Danièle SALLENAVE) – французская писательница, теоретик, романист, автор таких произведений как: «Пейзажи развалин с персонажами», «Путешествие в Амстердам», «Города и города», «Прощайте». В романе «Города и города» наряду с Римом и Калькуттой описывает город Ленинград. Лауреат целого ряда литературных наград – премии Ренодо («Ворота Губбио»), Гран-при Маргерит Дюрас («Когда»). Роман «La Fraga» удостоен Гран-при по литературе Француской академии и Гран-при Жана Жионо. В последнем романе «Не, мы читать не любим» Даниель Сальнав выражает свою глубокую  озабоченность утратой современным обществом интереса к чтению.

Патрик Девиль (Patrick DEVILLE) – француский писатель путешественник, большой знаток Латинской Америки, автор романов: «Эти два» (2000),  «Пороги: Жизнь и смерть  Уильяма Уолкера» (2004), «Pura Vida» (2004), «Желания огнестрельного оружия» (2006), «Экватория» (2009). Патрик Девиль – директор Дома зарубежных писателей и переводчиков города Сен-Назер.

Ги Гоффетт (Guy GOFFETTE) – французский писатель, поэт, беллетрист, эссеист, критик, автор полутора десятка книг. В 2001 году удостоен Гран-при Французской Академии.

Мишель Парфенофф (Michel Parfenoff) – французский издатель, режиссер, соавтор фильма «Почтение к Александру Солженицыну».

Оливье Ролен (Olivier ROLIN)— французский писатель, романист, эссеист, фотокорреспондент, автор ряда произведений о путешествиях, в том числе и по России - «В России» 1987г. В 1994 году за роман «Порт Судан» удостоен премии Фемина..

Жан-Филипп Туссен (Jean-Philippe TOUSSAINT)- бельгийский писатель, прозаик («Ванная», «Фотоаппарат», «Заниматься любовью», «Меланхолия Зидана»), кинорежиссер («Ла Севилан», «Господин», «Каток»), эссеист, лауреат премии «Медичи» («Бежать»), лауреат декабрьской премии 2009  («Вся правда о Марии»).

Мэйлис де Керангал (Maylis de KERANGAL) – французская писательница, романист, редактор, путешественница, автор романа «Жизнь путешественницы», сборника новелл «Ни цветов, ни венков» (2006). Ее роман «Набережная Кеннеди» стал событием литературной осени 2008 года. Произведение восхищает остротой чувств и терпкой сочностью языка, пишет Доминик Фернандез.

Сильви Жермен (Sylvie GERMAIN) – французская писательница, романист, эссеист, лауреат многочисленных премий, ее произведения - это онтологические и религиозные размышления; она часто посвящала свои работы художникам и их персонажам. Ее первый роман «Книга ночей» удостоен шести литературных премий. В 2005 году Сильвии Жермен получает Гонкуровскую премию лицеистов за роман «Магнус».

Тадеуш Клуба (Tadeusz KLUBA) -  фотограф, работает в соавторстве со многими писателями, в числе которых Сильви Жермен.


 



Центральная городская библиотека
Центральная
детская
библиотека

Библиотека №1
Библиотека №2
Библиотека №3
Библиотека №4
Библиотека №5
Биб. пункт №6
Библиотека №7
Библиотека №8
Библиотека №9
Библиотека №10
Библиотека №12
Библиотека №13
Библиотека №14
Библиотека №16
Библиотека №17
Библиотека №19
Библиотека №20
Библиотека №21
Библиотека №22
Библиотека №23
Библиотека №24
Библиотека №26
Библиотека №28
Библиотека №30
Библиотека №31
Библиотека №32
Биб. пункт №34
Библиотека №37
 

 

Муниципальное учреждение культуры  "Централизованная библиотечная система г. Иркутска"    © 2007 год        Дизайн:  Цепилова Оксана        e-mail:  cbsadm@irk.ru